Satz ID ICQAc1ZOL7joLE1Qu8TQcHWzY4s
[Abgewehrt wurde das/dieses Gift in] ihrem machtbeladenen Zeitpunkt.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 13.03.2024,
letzte Änderung: 14.03.2024)
Kommentare
-
- Ergänzt gemäß Horusstele Philadelphia E 12514. Vgl. jw=j (r) ḫsf mtwt m ꜣ.t=s (pTurin CGT 54051 Rto 5.8: Roccati, Magica Taurinensia, 145, § 285; Socle Béhague, g.4-5).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICQAc1ZOL7joLE1Qu8TQcHWzY4s
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc1ZOL7joLE1Qu8TQcHWzY4s
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQAc1ZOL7joLE1Qu8TQcHWzY4s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc1ZOL7joLE1Qu8TQcHWzY4s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc1ZOL7joLE1Qu8TQcHWzY4s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.