Satz ID ICQAaHJWG2qT2kUmpYC8CtBEiBk




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-nebu

    (unspecified)
    PERSN


    ?
     
     

     
     

en #lc: [3]# His son, his beloved, the sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, #lc: [4]# lector priest, the one provided for by the Great God, Nebu.

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 08.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)

Kommentare
  • For the reading of this name, see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 748, text 28 (a).

    Autor:in des Kommentars: Roberto A. Díaz Hernández; Datensatz erstellt: 08.03.2024, letzte Revision: 08.03.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAaHJWG2qT2kUmpYC8CtBEiBk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAaHJWG2qT2kUmpYC8CtBEiBk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICQAaHJWG2qT2kUmpYC8CtBEiBk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAaHJWG2qT2kUmpYC8CtBEiBk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAaHJWG2qT2kUmpYC8CtBEiBk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)