Satz ID ICQAZHAAs3fDRkgIjrAlwtR6jZI
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Klage
(unspecified)
N.f:sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive
Übeltat
(unspecified)
N:sg
17
verb_3-inf
tun
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
substantive_masc
Rebell
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
tun
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Böses
(unspecified)
N.m:sg
Alle Götter sind in Klage wegen des Übels, das der Rebell, der Böses tut, angerichtet hat.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 04.03.2024,
letzte Änderung: 05.03.2024)
Persistente ID:
ICQAZHAAs3fDRkgIjrAlwtR6jZI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZHAAs3fDRkgIjrAlwtR6jZI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQAZHAAs3fDRkgIjrAlwtR6jZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZHAAs3fDRkgIjrAlwtR6jZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZHAAs3fDRkgIjrAlwtR6jZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.