Satz ID ICQAZ9SI0qLYV0rdlH8ZoV0paG8



    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Henut

    (unspecified)
    PERSN

en His wife, 〈his〉 beloved, Henut.

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 07.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)

Persistente ID: ICQAZ9SI0qLYV0rdlH8ZoV0paG8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9SI0qLYV0rdlH8ZoV0paG8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICQAZ9SI0qLYV0rdlH8ZoV0paG8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9SI0qLYV0rdlH8ZoV0paG8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9SI0qLYV0rdlH8ZoV0paG8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)