Satz ID ICQAZ5v8tsueLEI0iCVs34k9EBY
14
gods_name
Schu
(unspecified)
DIVN
preposition
vor (lokal)
(unspecified)
PREP
15
substantive
die zwei Göttlichen Augen
(unspecified)
N:sg
16
verb_3-lit
hochheben
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
substantive_masc
der Erbe
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Schu (oder: die Aussaat des Schu?) ist vor den beiden Augengöttinnen, die deinen Erben aufrichten. (???)
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 05.03.2024,
letzte Änderung: 18.03.2024)
Persistente ID:
ICQAZ5v8tsueLEI0iCVs34k9EBY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ5v8tsueLEI0iCVs34k9EBY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQAZ5v8tsueLEI0iCVs34k9EBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ5v8tsueLEI0iCVs34k9EBY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ5v8tsueLEI0iCVs34k9EBY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.