Identifiant de phrase ICQAZ4vQLAQKwkJtghfoDwHCjfE





    3
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg


    person_name
    de
    Meseni

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [3]# The one provided for by the Great God 〈in〉 the necropolis, Mesen.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 07.03.2024, dernières modifications: 18.03.2024)

Commentaires
  • Edel reads ẖr.t(j)-nṯr "Nekropolenhandwerker", see (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 746.

    Auteur du commentaire: Roberto A. Díaz Hernández (Fichier de données créé: 07.03.2024, dernière révision: 07.03.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAZ4vQLAQKwkJtghfoDwHCjfE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ4vQLAQKwkJtghfoDwHCjfE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQAZ4vQLAQKwkJtghfoDwHCjfE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ4vQLAQKwkJtghfoDwHCjfE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ4vQLAQKwkJtghfoDwHCjfE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)