Satz ID ICQAYHlQQQ8zN0f6i5KrMi4xTc4
B.x+8
[mtw.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Rꜥw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḫꜥ.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
[=f]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb
kommt!
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
[(Oh) Gift des Re bei seinem (d.h. des Re) Erscheinen:]
komme doch (hinaus) auf den Boden!
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 29.02.2024,
letzte Änderung: 01.03.2024)
Persistente ID:
ICQAYHlQQQ8zN0f6i5KrMi4xTc4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYHlQQQ8zN0f6i5KrMi4xTc4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQAYHlQQQ8zN0f6i5KrMi4xTc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYHlQQQ8zN0f6i5KrMi4xTc4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYHlQQQ8zN0f6i5KrMi4xTc4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.