Sentence ID ICQAYEWlR2VEI0yLt6KYJ0VllMU
verb
begrüßen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
gebären
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Göttliche
(unspecified)
DIVN
Sei gegrüßt, du Horus, der aus Osiris hervorgegangen ist, den Isis, die Göttliche/Göttin, geboren hat.
Dating (time frame):
30. Dynastie
ZAQON3S37NHEJMZP33RUX47ZY4
–
Ptolemaios II. Philadelphos
6CEMTQHBPVCKRGBPZV3SBCJFHM
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/29/2024,
latest changes: 02/29/2024)
Persistent ID:
ICQAYEWlR2VEI0yLt6KYJ0VllMU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYEWlR2VEI0yLt6KYJ0VllMU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAYEWlR2VEI0yLt6KYJ0VllMU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYEWlR2VEI0yLt6KYJ0VllMU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYEWlR2VEI0yLt6KYJ0VllMU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).