Identifiant de phrase ICQAWfmUexGqtE5Cqh3K2mlWFQs
linke Darstellung
Palastarte verehrt eine zweiköpfige Göttin
Göttin mit Kuh- und Löwenkopf, mit Sonnenscheibe auf dem Kopf (umgeben von zwei Skorpionen), die auf einem Krokodil steht und je eine Schlange in den Händen hält
vor der doppelköpfigen Göttin
linke Darstellung Palastarte verehrt eine zweiköpfige Göttin Göttin mit Kuh- und Löwenkopf, mit Sonnenscheibe auf dem Kopf (umgeben von zwei Skorpionen), die auf einem Krokodil steht und je eine Schlange in den Händen hält vor der doppelköpfigen Göttin III.1 Wr(.t)-ḥkꜣ nb(.t) Rʾ-nfr
linke Darstellung
linke Darstellung
Palastarte verehrt eine zweiköpfige Göttin
Palastarte verehrt eine zweiköpfige Göttin
Göttin mit Kuh- und Löwenkopf, mit Sonnenscheibe auf dem Kopf (umgeben von zwei Skorpionen), die auf einem Krokodil steht und je eine Schlange in den Händen hält
Göttin mit Kuh- und Löwenkopf, mit Sonnenscheibe auf dem Kopf (umgeben von zwei Skorpionen), die auf einem Krokodil steht und je eine Schlange in den Händen hält
vor der doppelköpfigen Göttin
vor der doppelköpfigen Göttin
III.1
gods_name
Weret-hekau ("Zauberreiche")
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Ra-nefer (Tell Tebilla)
(unspecified)
TOPN
Werethekau, die Herrin von Ranefer/Tell Tibilla.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 26.02.2024,
dernières modifications: 04.03.2024)
Identifiant permanent:
ICQAWfmUexGqtE5Cqh3K2mlWFQs
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWfmUexGqtE5Cqh3K2mlWFQs
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAWfmUexGqtE5Cqh3K2mlWFQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWfmUexGqtE5Cqh3K2mlWFQs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWfmUexGqtE5Cqh3K2mlWFQs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.