Satz ID ICQAWb5pZ5XYYkkaqiEjzuEHQJs
Mestetef; Mestet.
Datierung:
3. Jhdt. v.Chr.
NVFQR5PSCZEFPELBXY57W2VQPM
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 26.02.2024,
letzte Änderung: 04.03.2024)
Kommentare
-
Siehe: Ritner, The Wives of Horus and the Philinna Papyrus, in: Clarysse, Schoors, Willems (Hrsg.), Egyptian Religion. The Last Thousand Years. Gs Quaegebeur II, OLA 85, Leuven 1998, 1037 [Ü,K]
- mn: Ritner, 1037, Anm. 68 versteht mn als generic mn(.t): „so-and-so“, „standing for the missing Tfn, Bfn, and Mꜣtt.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICQAWb5pZ5XYYkkaqiEjzuEHQJs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWb5pZ5XYYkkaqiEjzuEHQJs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQAWb5pZ5XYYkkaqiEjzuEHQJs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWb5pZ5XYYkkaqiEjzuEHQJs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWb5pZ5XYYkkaqiEjzuEHQJs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.