Sentence ID ICQAWSnMuyIygkxdmwRFVF5LB6A



    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de fallen

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m

de Osiris ist gegen dich in Heliopolis.
Du bist gefallen!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/26/2024, latest changes: 02/28/2024)

Comments
  • - jw=k {r}ḫ〈r〉.tj: Gelesen nach den Parallelen, die jw=k ḫr.tj „du bist gefallen“ (Turin Suppl. 18356; Berlin ÄM 14568; Museum of Seized Antiquities; JE 47280), jw=k sḫr.n=k sbj „du hast den Rebellen niedergeworfen“ (Horusstele Karnak/Hamburg, Statue Tyszkiewicz; Horusstele Brooklyn MFA 60.73) oder jw sḫr ḫft.j=k „dein Feind wurde niedergeworfen“ (Horusstele Sammlung Gandur) haben.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 02/28/2024, latest revision: 02/28/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAWSnMuyIygkxdmwRFVF5LB6A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWSnMuyIygkxdmwRFVF5LB6A

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAWSnMuyIygkxdmwRFVF5LB6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWSnMuyIygkxdmwRFVF5LB6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWSnMuyIygkxdmwRFVF5LB6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)