Sentence ID ICQAVq31GwrucEksvQgQIgLAKo4
D 10, 289.15
D 10, 289.15
substantive_fem
Wohnsitz
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
32
verb_caus_3-lit
versorgen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
bis (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frist
Noun.du.stc
N.m:du:stc
substantive_masc
Mond
(unspecified)
N.m:sg
Dein Wohnort ist mit Nahrung versorgt bis zu den Fristen des Mondes.
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/25/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAVq31GwrucEksvQgQIgLAKo4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVq31GwrucEksvQgQIgLAKo4
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAVq31GwrucEksvQgQIgLAKo4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVq31GwrucEksvQgQIgLAKo4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVq31GwrucEksvQgQIgLAKo4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).