Satz ID ICQAVmXTQ58nqkHHm2s1PA8fBN4


D 10, 288.5





    15
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de stehen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    D 10, 288.5

    D 10, 288.5
     
     

     
     

    place_name
    de Halle der doppelten Maat (Ort des Jenseitsgerichtes)

    (unspecified)
    TOPN

de Dann stehst du aufrecht in der Halle der Gerechten (oder: der beiden Wahrheiten).

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAVmXTQ58nqkHHm2s1PA8fBN4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVmXTQ58nqkHHm2s1PA8fBN4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAVmXTQ58nqkHHm2s1PA8fBN4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVmXTQ58nqkHHm2s1PA8fBN4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVmXTQ58nqkHHm2s1PA8fBN4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)