Satz ID ICQAVkvCH1jHwE2OsQZp61aXRSc


jn jw =k m Zmꜣ-Bḥd.t s.t zmꜣ-tꜣ.DU


    particle
    de [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Zema-Behdet (17. u.äg. Gau, jüngere Namensform von Behedet)

    (unspecified)
    TOPN




    s.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    zmꜣ-tꜣ.DU
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Bist du in Tell el-Balamun (= 17. u.äg. Gau), (in) der Stätte der Vereinigung der Beiden Länder?

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAVkvCH1jHwE2OsQZp61aXRSc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVkvCH1jHwE2OsQZp61aXRSc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAVkvCH1jHwE2OsQZp61aXRSc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVkvCH1jHwE2OsQZp61aXRSc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVkvCH1jHwE2OsQZp61aXRSc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)