Satz ID ICQAVapS3y6Gk0Pgj5y41F1AMXU



    substantive_fem
    de Senut-Heiligtum ("Schangensteinhaus")

    (unspecified)
    N.f:sg


    D 10, 282.11

    D 10, 282.11
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de sich gesellen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Mumie

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP




    9
     
     

     
     

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N:sg

    epith_god
    de Horus, der Starke

    (unspecified)
    DIVN

de Dann gesellt sich (der Ort namens) Senut zu deiner Mumie;
(und) dein Sohn ist hinter dir als König Horus-der-Starke;

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 24.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAVapS3y6Gk0Pgj5y41F1AMXU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVapS3y6Gk0Pgj5y41F1AMXU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAVapS3y6Gk0Pgj5y41F1AMXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVapS3y6Gk0Pgj5y41F1AMXU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVapS3y6Gk0Pgj5y41F1AMXU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)