Satz ID ICQAUnlGjoot7U2hmGZAblOqKhw



    verb_4-inf
    de aufwecken

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gleicher

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    C.8
     
     

     
     




    〈m〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de Tag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Retter

    (unspecified)
    DIVN

de Dann wird ein Gott deiner Art aufgeweckt werden an diesen Tagen (?) (mit den Worten) "Ich bin Horus, der Beschwörer/Retter!"

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.02.2024, letzte Änderung: 22.02.2024)

Kommentare
  • - nhs.〈t〉w: Man erwartet njs.tw "gerufen werden".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 21.02.2024, letzte Revision: 21.02.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAUnlGjoot7U2hmGZAblOqKhw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUnlGjoot7U2hmGZAblOqKhw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAUnlGjoot7U2hmGZAblOqKhw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUnlGjoot7U2hmGZAblOqKhw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUnlGjoot7U2hmGZAblOqKhw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)