Satz ID ICQAUbRs9PBqyEQVhseIhmyTklA



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    hochheben

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Erhebe nicht dein Gesicht gegen Osiris!
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.02.2024, letzte Änderung: 22.02.2024)

Persistente ID: ICQAUbRs9PBqyEQVhseIhmyTklA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUbRs9PBqyEQVhseIhmyTklA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAUbRs9PBqyEQVhseIhmyTklA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUbRs9PBqyEQVhseIhmyTklA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUbRs9PBqyEQVhseIhmyTklA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)