Identifiant de phrase ICQAUBgIXZ5G3EaNvOZYeh2EDFE


mtw.t =tn m-ꜥ =tn ḥf(ꜣ.w) nb ⸢⸮ḥf(ꜣ.t)?⸣ [⸮nb.t?] Lücke von mehreren Kol. zwischen Kol. D.2 und D.3?



    substantive_fem
    de
    Gift

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    in der Hand von

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_fem
    de
    Schlange

    (unspecified)
    N.f:sg





    [⸮nb.t?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke von mehreren Kol. zwischen Kol. D.2 und D.3?
     
     

     
     
de
Euer Gift sei bei euch, (oh) jede männliche Schlange [und jede weibliche] Schlange(?)!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 19.02.2024, dernières modifications: 19.02.2024)

Identifiant permanent: ICQAUBgIXZ5G3EaNvOZYeh2EDFE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUBgIXZ5G3EaNvOZYeh2EDFE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAUBgIXZ5G3EaNvOZYeh2EDFE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUBgIXZ5G3EaNvOZYeh2EDFE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUBgIXZ5G3EaNvOZYeh2EDFE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)