Satz ID ICQAU8KSJXhnEU2knmUx57S1ar4
substantive
[Pflanze (?)]
(unspecified)
N:sg
preposition
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Die mꜣt-Pflanze/Frucht (?) ist gegen dich! Zweimal (zu sagen).
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 22.02.2024,
letzte Änderung: 18.03.2024)
Persistente ID:
ICQAU8KSJXhnEU2knmUx57S1ar4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAU8KSJXhnEU2knmUx57S1ar4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQAU8KSJXhnEU2knmUx57S1ar4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAU8KSJXhnEU2knmUx57S1ar4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAU8KSJXhnEU2knmUx57S1ar4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.