Sentence ID ICQASLcXtHRoPk7rvYVNiQn10vU



    adjective
    de gewaltig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_king
    de der mit kräftigem Arm

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de schlagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    D 2, 166.17

    D 2, 166.17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de der mit gewaltiger Kraft wie der Sohn [der Isis],
der Tatkräftige, der seine Gegner schlägt,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 02/18/2024)

Persistent ID: ICQASLcXtHRoPk7rvYVNiQn10vU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASLcXtHRoPk7rvYVNiQn10vU

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQASLcXtHRoPk7rvYVNiQn10vU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASLcXtHRoPk7rvYVNiQn10vU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASLcXtHRoPk7rvYVNiQn10vU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)