Satz ID ICQASEroAyAFWEnNprArzQH1iGc






    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de vollkommen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Anblick

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-gem
    de sich freuen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de sehen

    Inf.t.stpr.3sgf
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de vollkommenes Abbild, dessen Anblick Re liebt,
über dessen Betrachtung sich die Götter freuen,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.02.2024, letzte Änderung: 18.02.2024)

Persistente ID: ICQASEroAyAFWEnNprArzQH1iGc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASEroAyAFWEnNprArzQH1iGc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQASEroAyAFWEnNprArzQH1iGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASEroAyAFWEnNprArzQH1iGc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASEroAyAFWEnNprArzQH1iGc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)