معرف الجملة ICQARsqOoRk8N0P7uS6ALgghKn8






    10
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Sobek

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Große (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Sobek, der Große (?), ist gegen dich vorgegangen.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٢/١٥)

تعليقات
  • Dieser Satz findet sich in Horusstelen Spruch C und dort ist die Lesung Sbk ꜥꜣ pri̯ r=k sicher. (Heilstatue Tyszkiewicz; Horusstele Brooklyn MFA 60.73; Horusstele Karnak/Hamburg; Horusstele Sammlung Gandur). Allerdings steht der Satz dort vor den Sätzen von Z. 7-9.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQARsqOoRk8N0P7uS6ALgghKn8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARsqOoRk8N0P7uS6ALgghKn8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQARsqOoRk8N0P7uS6ALgghKn8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARsqOoRk8N0P7uS6ALgghKn8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARsqOoRk8N0P7uS6ALgghKn8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)