Identifiant de phrase ICQARRqhWqauwUKQq6aDVytvFxg




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL





    C.16
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    hochheben

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    C.17
     
     

     
     


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
de
Du wirst dein Gesicht nicht gegen den Großen Gott erheben können.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 14.02.2024, dernières modifications: 19.02.2024)

Identifiant permanent: ICQARRqhWqauwUKQq6aDVytvFxg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARRqhWqauwUKQq6aDVytvFxg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQARRqhWqauwUKQq6aDVytvFxg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARRqhWqauwUKQq6aDVytvFxg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARRqhWqauwUKQq6aDVytvFxg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)