Identifiant de phrase ICQAR2GwEZebhEMdng7ltxl2kUM




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    hochheben

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    C.6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Du wirst [dein Gesicht] nicht mehr erheben können.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 16.02.2024, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICQAR2GwEZebhEMdng7ltxl2kUM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR2GwEZebhEMdng7ltxl2kUM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAR2GwEZebhEMdng7ltxl2kUM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR2GwEZebhEMdng7ltxl2kUM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR2GwEZebhEMdng7ltxl2kUM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)