Satz ID ICQAQa6nkA7TbEL3jVnXzPQgfGg


D 3, 165.4


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de rauben

    SC.act.ngem.3pl_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    D 3, 165.4

    D 3, 165.4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de die Städter

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de – ihren Stadtbewohner tun sie (jedoch) nichts Böses an –,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 10.02.2024, letzte Änderung: 14.02.2024)

Persistente ID: ICQAQa6nkA7TbEL3jVnXzPQgfGg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQa6nkA7TbEL3jVnXzPQgfGg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQAQa6nkA7TbEL3jVnXzPQgfGg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQa6nkA7TbEL3jVnXzPQgfGg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQa6nkA7TbEL3jVnXzPQgfGg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)