Satz ID ICQAQa6nkA7TbEL3jVnXzPQgfGg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_4-inf
rauben
SC.act.ngem.3pl_Neg.n
V\tam.act:stpr
D 3, 165.4
D 3, 165.4
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
die Städter
Noun.pl.stpr.3sgf
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
– ihren Stadtbewohner tun sie (jedoch) nichts Böses an –,
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 10.02.2024,
letzte Änderung: 14.02.2024)
Persistente ID:
ICQAQa6nkA7TbEL3jVnXzPQgfGg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQa6nkA7TbEL3jVnXzPQgfGg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQAQa6nkA7TbEL3jVnXzPQgfGg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQa6nkA7TbEL3jVnXzPQgfGg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQa6nkA7TbEL3jVnXzPQgfGg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.