Identifiant de phrase ICQAQKu97SOFR03VjVpU7yZfhH0




    particle_nonenclitic
    en
    behold!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]
    en
    you

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    en
    coward

    (unspecified)
    N.m:sg
en
Behold the coward!
Auteur(s): Hana Navratilova; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 09.02.2024, dernières modifications: 31.01.2025)

Identifiant permanent: ICQAQKu97SOFR03VjVpU7yZfhH0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQKu97SOFR03VjVpU7yZfhH0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Hana Navratilova, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAQKu97SOFR03VjVpU7yZfhH0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQKu97SOFR03VjVpU7yZfhH0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQKu97SOFR03VjVpU7yZfhH0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)