Identifiant de phrase ICQAQJ0gn75tWkQGtqwKTqScbQw




    verb_irr
    en
    to come

    Inf.t
    V\inf


    demonstrative_pronoun
    en
    [part. as subj. in nom. sentences]; [copula]

    (unspecified)
    dem


    verb_3-inf
    en
    to do

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant





    lacuna
     
     

     
     
en
Coming by [text of unknown length lost]
Auteur(s): Hana Navratilova; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 09.02.2024, dernières modifications: 31.01.2025)

Identifiant permanent: ICQAQJ0gn75tWkQGtqwKTqScbQw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQJ0gn75tWkQGtqwKTqScbQw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Hana Navratilova, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAQJ0gn75tWkQGtqwKTqScbQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQJ0gn75tWkQGtqwKTqScbQw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQJ0gn75tWkQGtqwKTqScbQw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)