Sentence ID ICQAQ4tsycAtPk9lp95vfd4HM7E



    verb_2-lit
    de vertreiben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Hitze

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr




    13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-lit
    de löschen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Gluthauch

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Deine Hitze wurde vertrieben dein Gluthauch wurde gelöscht.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/12/2024, latest changes: 02/13/2024)

Persistent ID: ICQAQ4tsycAtPk9lp95vfd4HM7E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQ4tsycAtPk9lp95vfd4HM7E

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAQ4tsycAtPk9lp95vfd4HM7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQ4tsycAtPk9lp95vfd4HM7E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQ4tsycAtPk9lp95vfd4HM7E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)