Sentence ID ICQAQ4tsycAtPk9lp95vfd4HM7E
verb_2-lit
vertreiben
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Hitze
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
13
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-lit
löschen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Gluthauch
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
Deine Hitze wurde vertrieben dein Gluthauch wurde gelöscht.
Dating (time frame):
Spätzeit
UGTUTKXZHBDYLG7YJZ5AGOJXQY
–
Ptolemäerzeit
GLBPY4URKFEWDDK5FK7RAIK5HA
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/12/2024,
latest changes: 02/13/2024)
Persistent ID:
ICQAQ4tsycAtPk9lp95vfd4HM7E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQ4tsycAtPk9lp95vfd4HM7E
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAQ4tsycAtPk9lp95vfd4HM7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQ4tsycAtPk9lp95vfd4HM7E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQ4tsycAtPk9lp95vfd4HM7E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).