Satz ID ICQAOFLAWqsgnEQgg5y79z0g8IY



    verb_3-lit
     

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    B.7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Knochen

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Sie (d.h. die Flamme) versehrt deinen Körper.
sie [...] deine Knochen.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.02.2024, letzte Änderung: 12.02.2024)

Persistente ID: ICQAOFLAWqsgnEQgg5y79z0g8IY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOFLAWqsgnEQgg5y79z0g8IY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAOFLAWqsgnEQgg5y79z0g8IY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOFLAWqsgnEQgg5y79z0g8IY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOFLAWqsgnEQgg5y79z0g8IY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)