Sentence ID ICQAOCWD6AZyY0DdsLf1hdJQZ3o
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_caus_2-lit
gedenken
SC.tw.pass.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
machen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Ende
(unspecified)
N.m:sg
B.12
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
ca. 6Q
Du bleibst nicht in Erinnerung, nachdem [dein] Ende gemacht wurde.
[... ... ...]
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
–
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/07/2024,
latest changes: 02/12/2024)
Persistent ID:
ICQAOCWD6AZyY0DdsLf1hdJQZ3o
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOCWD6AZyY0DdsLf1hdJQZ3o
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAOCWD6AZyY0DdsLf1hdJQZ3o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOCWD6AZyY0DdsLf1hdJQZ3o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOCWD6AZyY0DdsLf1hdJQZ3o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).