Sentence ID ICQAOCQTap2OAUVnob1bHztJyrE
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Schatten
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
Sein [Schatten] ist [nicht] im Himmel oder auf Erden.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
–
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/07/2024,
latest changes: 02/12/2024)
Persistent ID:
ICQAOCQTap2OAUVnob1bHztJyrE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOCQTap2OAUVnob1bHztJyrE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAOCQTap2OAUVnob1bHztJyrE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOCQTap2OAUVnob1bHztJyrE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOCQTap2OAUVnob1bHztJyrE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).