Sentence ID ICQANyFuYKb0X0Q9tfBFyqWwDYY



    verb
    de Fuß strecken

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr




    A.5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de (unteres) Bein

    Noun.du.stpr.1sg
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

de Als Upuauat habe ich meine Beine ausgestreckt.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/06/2024, latest changes: 03/14/2024)

Comments
  • - ⸮Snw,t?: Lesung unklar. Sethe (DZA 50.158.240) fragt sich, ob hier dwꜣ.t „Unterwelt“ steht. Stegbauer, Magie als Waffe gegen Schlangen, 128 situiert das Ritual „Schutz des Leibes“ am Morgen.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 02/06/2024, latest revision: 02/06/2024

  • - stꜣ.n=j rd.wj=j: In den Textparallelen steht sti̯.n=j rd.wj=j „den Fuß strecken“ (Wb. 4, 329.19) statt sṯꜣ „ziehen“.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 02/06/2024, latest revision: 02/06/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQANyFuYKb0X0Q9tfBFyqWwDYY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANyFuYKb0X0Q9tfBFyqWwDYY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQANyFuYKb0X0Q9tfBFyqWwDYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANyFuYKb0X0Q9tfBFyqWwDYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANyFuYKb0X0Q9tfBFyqWwDYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)