Satz ID ICQANqwhgWEGR0vlhwfSlV5hTIE


lange Lücke [njs.tw] [nṯr] [nb] [nt.j] [m] mj.tt =k





    lange Lücke
     
     

     
     




    [njs.tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nt.j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de Gleiches

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [Möge dir Lobpreis gegeben werden durch die Untertanen.]
[Möge Maat in deiner Gestalt (oder: wegen deines Wesens) gepriesen werden.]
[Möge jeder Gott, der] wie du [ist, angerufen werden.]

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.02.2024, letzte Änderung: 06.02.2024)

Persistente ID: ICQANqwhgWEGR0vlhwfSlV5hTIE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANqwhgWEGR0vlhwfSlV5hTIE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQANqwhgWEGR0vlhwfSlV5hTIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANqwhgWEGR0vlhwfSlV5hTIE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANqwhgWEGR0vlhwfSlV5hTIE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)