Identifiant de phrase ICQAFsVSIt8ltk3UjxfymBNjtGs





    20
     
     

     
     


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Diensttuender im Büro (Priester oder Beamter)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Mund von Nechen

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Oberhaupt von El-Kab

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher aller fremdsprachigen Truppen

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pepi-nacht

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [20]# The mayor, sole companion, councillor, Mouth of Nekhen, Chief of Nekheb, overseer of all acculturated foreigners, the one provided for by the great god, Pepinakht.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 16.01.2024, dernières modifications: 21.03.2024)

Identifiant permanent: ICQAFsVSIt8ltk3UjxfymBNjtGs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFsVSIt8ltk3UjxfymBNjtGs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQAFsVSIt8ltk3UjxfymBNjtGs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFsVSIt8ltk3UjxfymBNjtGs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFsVSIt8ltk3UjxfymBNjtGs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)