Satz ID ICQAFUKXFcTYJENskRWpT5Gwx6Y






    Rto. x+22
     
     

     
     

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr




    {n}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    Rto. x+23
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    leben

    Inf
    V\inf
de
(Rto. x+22) [Wir] werden sie essen lassen, (Rto. x+23) ⸢um zu le⸣ben.
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Svenja Damm ; (Textdatensatz erstellt: 15.01.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQAFUKXFcTYJENskRWpT5Gwx6Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFUKXFcTYJENskRWpT5Gwx6Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICQAFUKXFcTYJENskRWpT5Gwx6Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFUKXFcTYJENskRWpT5Gwx6Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFUKXFcTYJENskRWpT5Gwx6Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)