Identifiant de phrase ICMDYLB1e98XCEwdslnYiWHNpmg




    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Gestank

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    Isis ist es, die sie gegeben hat

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    preposition
    de
    vor, zu; bei, in Gegenwart von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
     

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Gi[b „Gestank“ (d.h. üblen Leumund o.ä.) der] Esertais vor Taremetbastet!
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 26.12.2023, dernières modifications: 23.09.2024)

Identifiant permanent: ICMDYLB1e98XCEwdslnYiWHNpmg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYLB1e98XCEwdslnYiWHNpmg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICMDYLB1e98XCEwdslnYiWHNpmg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYLB1e98XCEwdslnYiWHNpmg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYLB1e98XCEwdslnYiWHNpmg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)