Identifiant de phrase ICMDV90WpVJb8EjUtFr9rk2ugJA




    verb
    de
    empfangen, nehmen, übernehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    verstorbenes heiliges Tier

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    cardinal
     

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    aus der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    Mögen sie (das) Unheil beseitigen!" bzw. "Sie haben das Unheil beseitigt

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Möge er erscheinen

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Empfange 72 Götter aus der Hand des Stotoetis, Sohn des Chaiophis!
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 23.12.2023, dernières modifications: 23.09.2024)

Commentaires
  • Vogelmumien

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann (Fichier de données créé: 23.12.2023, dernière révision: 23.12.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMDV90WpVJb8EjUtFr9rk2ugJA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDV90WpVJb8EjUtFr9rk2ugJA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICMDV90WpVJb8EjUtFr9rk2ugJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDV90WpVJb8EjUtFr9rk2ugJA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDV90WpVJb8EjUtFr9rk2ugJA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)