Sentence ID ICMDSa7Zw75UYEqkobgjZXN3eJw



    verb_caus_2-lit
    de pflanzen

    SC.kꜣ.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-post

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Garten (mit Teich)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de neben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    19
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de (jmdn.) erheitern

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Dann wird Deine Majestät selbst sie pflanzen [im] ⸢Garten⸣ [neben] meinem Tempel, damit mein Herz sich unter ihnen erfreuen kann.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/15/2023, latest changes: 09/12/2024)

Persistent ID: ICMDSa7Zw75UYEqkobgjZXN3eJw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSa7Zw75UYEqkobgjZXN3eJw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMDSa7Zw75UYEqkobgjZXN3eJw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSa7Zw75UYEqkobgjZXN3eJw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSa7Zw75UYEqkobgjZXN3eJw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)