Satz ID ICMDRyqzVfrgeEmagpuZ14kW0zU




    4
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.ḫr.act.gem.3pl
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de erbitten

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

de Nun sagen sie, um Frieden bittend:

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 13.12.2023, letzte Änderung: 12.09.2024)

Kommentare
  • Der Bereich von dbḥ bis rmṯ.w (im nächsten Satz) ist jetzt zerstört; siehe Sethe, Urkunden IV, 324 Anm. d-e.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 13.12.2023, letzte Revision: 13.12.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMDRyqzVfrgeEmagpuZ14kW0zU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRyqzVfrgeEmagpuZ14kW0zU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMDRyqzVfrgeEmagpuZ14kW0zU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRyqzVfrgeEmagpuZ14kW0zU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRyqzVfrgeEmagpuZ14kW0zU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)