Sentence ID ICMDQK0mqXHKtUcNuGcXAYxUtSo
zerstört
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
fallen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
Noun.pl.stabs
N:pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
⸮h⸢_⸣?[_]
(unspecified)
(infl. unspecified)
zerstört
[_]⸢_⸣w
(unspecified)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
1,11
zerstört
[--- des (?)] Re ist (?) gefallen; die [---] sind im Wasser; [---] sein/ihn [---]
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko
(Text file created: 12/06/2023,
latest changes: 12/08/2023)
Comments
-
Der Konntext ist unklar. Man fühlt sich etwas an das Rezept Eb 360 erinnert, wo davon die Rede ist, dass die Köpfe der „Mannschaft des Re“ (jz.t-Rꜥw) „ins Wasser gefallen“ sind (ḫr m mw), https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCciZArT4zmU5EhXxOuGVhOQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 1.12.2023).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICMDQK0mqXHKtUcNuGcXAYxUtSo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDQK0mqXHKtUcNuGcXAYxUtSo
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICMDQK0mqXHKtUcNuGcXAYxUtSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDQK0mqXHKtUcNuGcXAYxUtSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDQK0mqXHKtUcNuGcXAYxUtSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.