Satz ID ICMDJDzaVkJkTEWrvNCwqalXWBI
(Rto. 13) Wir werden sein Schutz sein bei all dem, was er essen (Rto. 14) und trinken wird.
Kommentare
-
pꜣw{t} nb: Auffassung als Demonstrativum (Erman, Neuäg. Gr. 52, § 120) nach Fischer-Elfert (Magika Hieratika, 89) gegen die Lesung pꜣw.t „Opferbrot“ (Wb 1, 495.6–9; Wilson, Ptol. Lexikon, 344; Lemma-ID: 58820), die Meeks (in: CdE 91/181, 2016, 81) für diese Stelle vorschlägt. Der Rückbezug im Relativsatz (wnm=f/swrj=f) erfordert ein maskulines Bezugswort. Das feminine Substantiv pꜣw.t würde also eine Emendierung der im Relativsatz geschriebenen Suffixpronomen nötig machen. Darüber hinaus ist diese Bezeichnung für Brot oder Kuchen in erster Linie im Kontext von Opfergaben bezeugt, was im hier vorliegenden Kontext keinen guten Sinn ergibt.
Persistente ID:
ICMDJDzaVkJkTEWrvNCwqalXWBI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDJDzaVkJkTEWrvNCwqalXWBI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICMDJDzaVkJkTEWrvNCwqalXWBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDJDzaVkJkTEWrvNCwqalXWBI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDJDzaVkJkTEWrvNCwqalXWBI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.