معرف الجملة ICMDCAmVMykAgkX6gWryUvR5jcI
تعليقات
-
ḫꜣm: A play with meaning. Assmann (1978, 33, n. x) observes that the transitive use of ḫꜣm is related to concepts of ownership in the examples given in the Wörterbuch (III, 231, 8–10; see also the Bilgai endowment stela, KRI IV, 342, 11–2; 343, 3). Assmann’s rendering ‘worship’, proposed by analogy with the intransitive use ‘to bow to’ (Wb. III, 231, 3–11), is appropriate to the hymn context, although concepts of ‘possession, ownership’ may also be evoked in a space where Hathor and her cult objects are so visibly present. Intransitive ḫꜣm is usually gestural, determined with the arm or a bending figure. But here it has the man with hand to mouth determinative, so it may have an extended meaning to do with spoken praise as well as physical deference.
معرف دائم:
ICMDCAmVMykAgkX6gWryUvR5jcI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCAmVMykAgkX6gWryUvR5jcI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Elizabeth Frood، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICMDCAmVMykAgkX6gWryUvR5jcI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCAmVMykAgkX6gWryUvR5jcI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCAmVMykAgkX6gWryUvR5jcI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.