Satz ID ICMDBs2VXKIvzEMllK1KwuIXaPY




    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    verb_3-inf
    de loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de jeder Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

en #lc: [2]# [One who does] daily what his lord praises.

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 02.11.2023, letzte Änderung: 24.11.2023)

Persistente ID: ICMDBs2VXKIvzEMllK1KwuIXaPY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDBs2VXKIvzEMllK1KwuIXaPY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICMDBs2VXKIvzEMllK1KwuIXaPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDBs2VXKIvzEMllK1KwuIXaPY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDBs2VXKIvzEMllK1KwuIXaPY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)