Identifiant de phrase ICMDBi4y9BFmE0ybuxIjFoTR9jQ





    1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Seni

    (unspecified)
    PERSN



    2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    loben

    Partcp.pass.gem.sgm
    V~ptcp.distr.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    jeder Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
en
#lc: [1]# Seni, #lc: [2]# the one who is praised daily by his lord.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 02.11.2023, dernières modifications: 24.11.2023)

Identifiant permanent: ICMDBi4y9BFmE0ybuxIjFoTR9jQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDBi4y9BFmE0ybuxIjFoTR9jQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICMDBi4y9BFmE0ybuxIjFoTR9jQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDBi4y9BFmE0ybuxIjFoTR9jQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDBi4y9BFmE0ybuxIjFoTR9jQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)