Identifiant de phrase ICMCk51ITtJNLUkeqnYSW0PU5OE


6 ⸢r⸣ḫ⸢.n⸣ [=f] ⸢ḥ⸣ lost




    6
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    ⸢ḥ⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    lost
     
     

     
     
en
#lc: [6]# knowing (lit.: after he had known) that --lost--
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 19.10.2023, dernières modifications: 20.05.2025)

Commentaires
  • ⸢ḥ⸣[ss-tj =f] "[one should praises him]", see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 52-53, cf. pl. VIII.

    Auteur du commentaire: Roberto A. Díaz Hernández (Fichier de données créé: 20.10.2023, dernière révision: 20.10.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMCk51ITtJNLUkeqnYSW0PU5OE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk51ITtJNLUkeqnYSW0PU5OE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICMCk51ITtJNLUkeqnYSW0PU5OE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk51ITtJNLUkeqnYSW0PU5OE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk51ITtJNLUkeqnYSW0PU5OE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)