Identifiant de phrase ICMCk426nLqYx0FtvyuWWtXyAg4





    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_substantive
    de
    alt sein

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg



    lost
     
     

     
     


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mechu

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
#lc: [1]# His eldest ⸢son⸣ --lost-- [sealer of] ⸢the king of Lower Egypt⸣, [sole]-companion, ⸢lector priest⸣, Mekhu, he ⸢speaks⸣:
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 19.10.2023, dernières modifications: 20.05.2025)

Commentaires
  • [mr.y =f] "[his beloved]", see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 52, cf. pl. VIII.

    Auteur du commentaire: Roberto A. Díaz Hernández (Fichier de données créé: 20.10.2023, dernière révision: 20.10.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMCk426nLqYx0FtvyuWWtXyAg4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk426nLqYx0FtvyuWWtXyAg4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICMCk426nLqYx0FtvyuWWtXyAg4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk426nLqYx0FtvyuWWtXyAg4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk426nLqYx0FtvyuWWtXyAg4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)