Satz ID ICMCYtJvryOnv02ziP3RX7Phork


⸢j⸣w =nn (r) snb pꜣy =[f] ⸢hnj⸣ 52 r-⸢ḏr⸣ =⸢f⸣ Rest der Zeile leer Rest des Papyrus leer


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Brustkorb

    (unspecified)
    N.m:sg




    52
     
     

     
     

    preposition
    de gesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rest der Zeile leer
     
     

     
     




    Rest des Papyrus leer
     
     

     
     

de Wir werden ⸢seinen gesamten⸣ (52) ⸢Rumpf⸣ gesund erhalten.

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 19.09.2023, letzte Änderung: 27.09.2024)

Persistente ID: ICMCYtJvryOnv02ziP3RX7Phork
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCYtJvryOnv02ziP3RX7Phork

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICMCYtJvryOnv02ziP3RX7Phork <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCYtJvryOnv02ziP3RX7Phork>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCYtJvryOnv02ziP3RX7Phork, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)