Identifiant de phrase ICMCSHmruov0xEp1pTqhjPcrusM


Mitte, Horus-Sched, vor ihm ein Falke, hinter ihm [Isis] Textkolumnen bei Horus-Sched (B.1-6), beim Falken (B.7-11) und bei Isis (B.12-19)




    Mitte, Horus-Sched, vor ihm ein Falke, hinter ihm [Isis]
     
     

     
     



    Textkolumnen bei Horus-Sched (B.1-6), beim Falken (B.7-11) und bei Isis (B.12-19)
     
     

     
     
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 05.09.2023, dernières modifications: 14.09.2023)

Identifiant permanent: ICMCSHmruov0xEp1pTqhjPcrusM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSHmruov0xEp1pTqhjPcrusM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICMCSHmruov0xEp1pTqhjPcrusM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSHmruov0xEp1pTqhjPcrusM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSHmruov0xEp1pTqhjPcrusM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)