Satz ID ICMCRB7XDTurpUdRsIxNAjnfe08
x+VII.14
Spruch 18.4
verb
sich widersetzen, zurückhalten
(unspecified)
V
substantive
Böses
(unspecified)
N
{h̭sj}
(unedited)
—
substantive_fem
Gemetzel
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive
Böses
(unspecified)
N
preposition
vor dem Gesicht, vor
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
Wehre Übel und jedes 〈Gemetzel〉 von Übel von mir ab!
Datierung:
2. Jhdt. n.Chr.
EQM4LZPKYJCWFNQ445M6XU3UCY
Autor:innen:
Martin Stadler;
unter Mitarbeit von:
Marcel Moser
(Textdatensatz erstellt: 17.12.2022,
letzte Änderung: 16.10.2023)
Persistente ID:
ICMCRB7XDTurpUdRsIxNAjnfe08
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCRB7XDTurpUdRsIxNAjnfe08
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCRB7XDTurpUdRsIxNAjnfe08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCRB7XDTurpUdRsIxNAjnfe08>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCRB7XDTurpUdRsIxNAjnfe08, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.