Satz ID ICMCQG2FhVvxoUCjqxGfMLOLkfE


Persistente ID: ICMCQG2FhVvxoUCjqxGfMLOLkfE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQG2FhVvxoUCjqxGfMLOLkfE





    x+II.1
     
     

     
     


    verb
    de
    richten, entscheiden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    title
    de
    Großer, Fürst, Herrscher (von Göttern)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    Verwirrung, Unruhe, Störung

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unedited)
    -3pl
de
〈(denn) es sind gerichtet die Großen in ihrem〉 Aufruhr.
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCQG2FhVvxoUCjqxGfMLOLkfE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQG2FhVvxoUCjqxGfMLOLkfE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQG2FhVvxoUCjqxGfMLOLkfE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)